ATOKの良さを体感中(職場で)

職場のPCにもATOK体験版を入れているのですが、これがまた本当に良いです。
経験値をためていくことで、どんどん変換効率が良くなっていく。


どういうことかというと、携帯電話と同じで「携帯電話と同じ」というフレーズを一回変換すると、「け」と打っただけで「携帯電話と同じ」というフレーズに一括変換してくれるんです。
「け」に「携帯電話と同じ」という変換をつけるだけなら、IMEでもできたんですが、ATOKはこの短縮変換もどんどん回数行うことで、よく使うものを変換候補の上位に、あんまり使わない単語は下の方に勝手に整理してくれるんです。
定型的な文章や、決まりきった専門用語が多い分野の文章だと、これって非常に便利です。


たしかに、MS−IME互換モードにしても一部キー操作が増えてしまうので、多少の慣れは必要ですが、延々と文章を書くのを考えると、この方がずっといいです。


とはいえ、最大の問題は、体験版のあとはお金がかかることですな。
私はpalm版のAgendusにお金を出したり、Operaを買ったりして、あんまりソフトウェアにお金を払うのに抵抗感はないので、5000円以下だったら出してもいいような気がします。